종교/수타니파타

수타니파타 -Ⅱ. 소품(小品) 7. 바라문법경(婆羅門法經)

승명 2018. 10. 10. 09:11

 

7. 바라문법경(婆羅門法經)

287

나는 이렇게 들었다. 한 번은 세존께서 사위성 급고독원의 서다 숲 속에 계셨다. 그 때에 교살라국의 다수의 나이 들어 노쇠하고, 부유한 바라문들이 세존께서 계신 곳에 왔다. 그들은 세존과 우호적인 문후를 서로 나누었고, 또한 서로 유쾌히 이야기를 나누었다. 그런 후에 그들은 한 쪽 곁에 앉았다. 한 쪽 곁에 앉은 후에, 한 부유한 바라문이 세존께 말했다. "세존 고오타마여! 지금의 바라문들의 신상(身上)에서 고대 바라문들의 풍습을 볼 수 있습니까?" "바라문들이여! 지금의 바라문들의 신상에서 고대 바라문들의 풍습을 볼 수가 없소." "그러면 만일 세존 고오타마께 폐가 되지 않는다면, 청컨데 세존 고오타마께서 저희들에게 고대 바라문의 풍습을 말씀해 주시기 바랍니다." 세존께서 말씀하셨다. "고대 바라문들은 자아(自我)[]를 제어하고, 고행(苦行)을 수련하며, 다섯 감각기관의 즐거움을 버리고, 그들 자신의 영정(寧靜) 획득을 추구(追求)하였소." * 영정(寧靜)평안하고 고요함

288

그들 바라문들은 가축도 없었고, 황금이나 곡물도 없었소. 음송(吟誦)이 그들의 재물과 곡물이었고, 그들은 이 범보(梵寶)를 수호하였소.

289

사람들은 마땅히 경건하고 정성스럽게, 바라문을 위하여 좋은 음식을 준비하였고, 준비한 좋은 음식을 문간에 놓아두었소.

290

좋은 여러 색깔의 의복과 침대와 거실을 가진, 성내와 국내의 부자들이 와서, 바라문을 향하여 경배를 하였소.

291

그들 바라문들은 침범할 수 없었고, 싸워 이길 수 없었소. 그들은 바른 법의 보호를 받았으며, 물론 어느 집 문 앞에나 나타날 수 있었고, 도무지 거절함을 만나지 못했소.

292

그들 바라문들은 48년 동안 범행(梵行)을 수련하였고, 지식과 선행을 열심히 추구하였소.

293

그들 바라문들은 기타 다른 카스트 여자와 결혼하지 않았으며, 또한 아내를 사지도 않았소, 그들은 결혼 후 서로 친밀하였고, 서로 사랑하면서, 화목한 결혼생활을 하였소.

294

월경이 끝날 때쯤을 제외하고, 그들 바라문들은 다른 때에 성교를 하지 않았소.

295

그들은 범행(梵行), 계행(戒行), 정직, 온화, 고행(苦行), 사근사근함, 인자(仁慈)함과 인내(忍耐)를 칭송하였소.

296

그들 중에 가장 열심히 노력하는 최고자(最高者), 설령 꿈속일지라도 성교에 빠지지 않았소.

297

세상의 일부 지혜로운 사람들은 그들의 품행을 본받았고, 그들의 범행(梵行), 계행(戒行), 인내(忍耐)를 찬미하였소.

298

그들 바라문들은 쌀, 침대, 의복과 유지(油脂)를 걸구(乞求)해서, 함께 모아 제사를 준비하였소. 제사를 거행할 때, 그들은 소를 죽이지 않았소.

299

마치 부모형제, 기타 친척과 같이, 소는 우리들의 가장 좋은 친구이지요. 그것들의 몸에서 좋은 약들이 생산되오.

300

소는 음식과 힘과 아름다움과 행복을 제공하오, 그들은 이 도리를 알기 때문에, 소를 죽이지 않았소.

301

그들 바라문들은 고상하고 우아하게 말하였고, 체구가 장대하였으며, 준수(俊秀)하였고, 명성을 지녔었소. 그들은 그들의 각종 직책을 열심히 이행하였소. 그들이 이 세상에 생존해 있는 한, 인류는 번영하고 행복하였소.

302

그런데 그들이 국왕이 누리는 부귀영화와 곱게 단장한 여인들을 본 후에, 그들에게 점점 변화가 생겼소.

303

준마(駿馬)가 끄는 훌륭한 마차, 어가(御駕) 위의 눈부시게 아름다운 일산(日傘), 여러 방으로 잘 나누어 놓은 궁전과 주택.

304

소의 무리가 둘러싸고, 미녀들이 빼곡히 둘러싼, 저 큰 인물을 보고, 그들 바라문들은 이러한 것들을 향유하기를 탐내게 되었소.

305

그래서 그들은 이를 위한 몇 편의 송시(頌詩)를 지어, 오가격 국왕이 있는 곳에 이르러 말하였소. “당신은 이미 많은 재물과 곡물을 가지고 있소. 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오! 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오!”

306

그리하여 이 마차 주인인 국왕은, 그들 바라문들의 지도하에, 순조롭게 마제(馬祭), 인제(人祭), 척곤제(擲棍祭)와 소마제(蘇摩祭)를 거행하였고, 이러한 제사들의 거행을 마친 후에, 그는 바라문들에게 재물을 베풀어 주었소.

307

소들, 침대, 의복, 곱게 단장한 여인들, 준마(駿馬)가 끄는 훌륭한 마차, 어가(御駕) 위의 눈부시게 아름다운 일산(日傘),

308

여러 방으로 잘 나누어 놓은 쾌적한 주택, 각종 곡물로 가득 채워져 있는 창고. 국왕은 그들 바라문들에게 이러한 재물들을 베풀어 주었소.

309

그들은 재물을 얻은 후에, 재물을 쌓기를 갈망하였소. 그들의 갈망과 탐욕은 점점 증가하여 충만하게 되었소. 그래서 그들은 또 몇 편의 송시(頌詩)를 지어, 오가격 국왕이 있는 곳에 가서 말하였소.

310

소의 중요함은 물, 토지, 황금, 재산, 곡물과 같소, 그러므로 소도 중생의 필수품이오, 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오! 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오!”

311

그리하여 마차 주인인 국왕은, 그들 바라문들의 지도하에, 수십만 두의 소를 죽여 제물을 만들었소.

312

뿔로 사람을 상하게 하지 않고, 새끼 양처럼 온순한 이들 소들은, 물동이 같은 우유를 제공하는데, 국왕은 사람들에게 소뿔을 붙잡게 하고, 칼로 그것들을 도살하게 하였소.

313

소 잡는 칼이 이 소들의 몸을 찌를 때, 천신들, 조상님들, 인타라[제석천], 아수라, 나찰들이 깜짝 놀라 소리 질렀소. “바른 법은 이제 끝장이구나!”

314

종전에는 단지 세 가지 병폐 - 욕망, 배고픔, 늙음 - 만 있었는데, 지금은, 소들을 죽였기 때문에, 아흔 여덟 종의 병폐가 나타났소.

315

이러한 종류의 낡은 잘못된 법이 널리 퍼지자, 그로부터 폭력적 행위가 출현하였소, 아무 죄 없는 소들이 도살당하고, 제사들은 바른 법에서 벗어나 왔던 것이오.

316

이러한 종류의 낡은 비열행위는, 지혜로운 사람들의 견책을 받았소. 사람들도 이러한 종류의 행위들을 보고, 제사를 지내는 사제들을 견책하였소.

317

바른 법이 붕괴하자, 수다라[하인]와 폐사[평민]들이 사분오열하였고, 찰제리들도 사분오열하였으며, 아내들은 남편들을 존경하지 않았소. * 카스트 계급엔 주요 4개의 계층이 있음, 바라문(성직자, 학자), 찰제리(왕족, 무사), 폐사(평민), 수다라(하인)

318

"찰제리들, 바라문과 기타 사람들은 모두 카스트의 보호를 받고 있지만, 현재 다른 사람들은 카스트를 무시하는 말을 하며, 감각적 쾌락의 한 가운데에 빠져 있소." 이런 말을 들은, 이 부유한 바라문이 세존께 말했다. "정말 훌륭하십니다. 고오타마여! 정말 훌륭하십니다, 고오타마여! 마치 넘어진 것들을 바로 세우듯이, 감추어져 있던 것을 드러내듯이, 길을 잃은 자에게 길을 가르쳐 주듯이, 눈 있는 자들이 물건들을 볼 수 있도록, 어둠 속에서 기름 등불을 들고 나타나듯이, 세존 고오타마께서 각종 방식으로 설법해 주셨습니다. 저희들은 세존 고오타마께 귀의합니다. 법에 귀의하고, 비구 승단에 귀의합니다. 청컨데 세존께서는 저희들을 우바새[재가 불제자]로 받아 주시기 바랍니다. 지금부터 이후, 저희들이 생을 마칠 때까지 비호하여 주시기 바랍니다."