| 7. 바라문법경(婆羅門法經) |
287 | 나는 이렇게 들었다. 한 번은 세존께서 사위성 급고독원의 서다 숲 속에 계셨다. 그 때에 교살라국의 다수의 나이 들어 노쇠하고, 부유한 바라문들이 세존께서 계신 곳에 왔다. 그들은 세존과 우호적인 문후를 서로 나누었고, 또한 서로 유쾌히 이야기를 나누었다. 그런 후에 그들은 한 쪽 곁에 앉았다. 한 쪽 곁에 앉은 후에, 한 부유한 바라문이 세존께 말했다. "세존 고오타마여! 지금의 바라문들의 신상(身上)에서 고대 바라문들의 풍습을 볼 수 있습니까?" "바라문들이여! 지금의 바라문들의 신상에서 고대 바라문들의 풍습을 볼 수가 없소." "그러면 만일 세존 고오타마께 폐가 되지 않는다면, 청컨데 세존 고오타마께서 저희들에게 고대 바라문의 풍습을 말씀해 주시기 바랍니다." 세존께서 말씀하셨다. "고대 바라문들은 자아(自我)[나]를 제어하고, 고행(苦行)을 수련하며, 다섯 감각기관의 즐거움을 버리고, 그들 자신의 영정(寧靜) 획득을 추구(追求)하였소." * 영정(寧靜)평안하고 고요함 |
288 | 그들 바라문들은 가축도 없었고, 황금이나 곡물도 없었소. 음송(吟誦)이 그들의 재물과 곡물이었고, 그들은 이 범보(梵寶)를 수호하였소. |
289 | 사람들은 마땅히 경건하고 정성스럽게, 바라문을 위하여 좋은 음식을 준비하였고, 준비한 좋은 음식을 문간에 놓아두었소. |
290 | 좋은 여러 색깔의 의복과 침대와 거실을 가진, 성내와 국내의 부자들이 와서, 바라문을 향하여 경배를 하였소. |
291 | 그들 바라문들은 침범할 수 없었고, 싸워 이길 수 없었소. 그들은 바른 법의 보호를 받았으며, 물론 어느 집 문 앞에나 나타날 수 있었고, 도무지 거절함을 만나지 못했소. |
292 | 그들 바라문들은 48년 동안 범행(梵行)을 수련하였고, 지식과 선행을 열심히 추구하였소. |
293 | 그들 바라문들은 기타 다른 카스트 여자와 결혼하지 않았으며, 또한 아내를 사지도 않았소, 그들은 결혼 후 서로 친밀하였고, 서로 사랑하면서, 화목한 결혼생활을 하였소. |
294 | 월경이 끝날 때쯤을 제외하고, 그들 바라문들은 다른 때에 성교를 하지 않았소. |
295 | 그들은 범행(梵行), 계행(戒行), 정직, 온화, 고행(苦行), 사근사근함, 인자(仁慈)함과 인내(忍耐)를 칭송하였소. |
296 | 그들 중에 가장 열심히 노력하는 최고자(最高者)는, 설령 꿈속일지라도 성교에 빠지지 않았소. |
297 | 세상의 일부 지혜로운 사람들은 그들의 품행을 본받았고, 그들의 범행(梵行), 계행(戒行), 인내(忍耐)를 찬미하였소. |
298 | 그들 바라문들은 쌀, 침대, 의복과 유지(油脂)를 걸구(乞求)해서, 함께 모아 제사를 준비하였소. 제사를 거행할 때, 그들은 소를 죽이지 않았소. |
299 | 마치 부모형제, 기타 친척과 같이, 소는 우리들의 가장 좋은 친구이지요. 그것들의 몸에서 좋은 약들이 생산되오. |
300 | 소는 음식과 힘과 아름다움과 행복을 제공하오, 그들은 이 도리를 알기 때문에, 소를 죽이지 않았소. |
301 | 그들 바라문들은 고상하고 우아하게 말하였고, 체구가 장대하였으며, 준수(俊秀)하였고, 명성을 지녔었소. 그들은 그들의 각종 직책을 열심히 이행하였소. 그들이 이 세상에 생존해 있는 한, 인류는 번영하고 행복하였소. |
302 | 그런데 그들이 국왕이 누리는 부귀영화와 곱게 단장한 여인들을 본 후에, 그들에게 점점 변화가 생겼소. |
303 | 준마(駿馬)가 끄는 훌륭한 마차, 어가(御駕) 위의 눈부시게 아름다운 일산(日傘), 여러 방으로 잘 나누어 놓은 궁전과 주택. |
304 | 소의 무리가 둘러싸고, 미녀들이 빼곡히 둘러싼, 저 큰 인물을 보고, 그들 바라문들은 이러한 것들을 향유하기를 탐내게 되었소. |
305 | 그래서 그들은 이를 위한 몇 편의 송시(頌詩)를 지어, 오가격 국왕이 있는 곳에 이르러 말하였소. “당신은 이미 많은 재물과 곡물을 가지고 있소. 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오! 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오!” |
306 | 그리하여 이 마차 주인인 국왕은, 그들 바라문들의 지도하에, 순조롭게 마제(馬祭), 인제(人祭), 척곤제(擲棍祭)와 소마제(蘇摩祭)를 거행하였고, 이러한 제사들의 거행을 마친 후에, 그는 바라문들에게 재물을 베풀어 주었소. |
307 | 소들, 침대, 의복, 곱게 단장한 여인들, 준마(駿馬)가 끄는 훌륭한 마차, 어가(御駕) 위의 눈부시게 아름다운 일산(日傘), |
308 | 여러 방으로 잘 나누어 놓은 쾌적한 주택, 각종 곡물로 가득 채워져 있는 창고. 국왕은 그들 바라문들에게 이러한 재물들을 베풀어 주었소. |
309 | 그들은 재물을 얻은 후에, 재물을 쌓기를 갈망하였소. 그들의 갈망과 탐욕은 점점 증가하여 충만하게 되었소. 그래서 그들은 또 몇 편의 송시(頌詩)를 지어, 오가격 국왕이 있는 곳에 가서 말하였소. |
310 | “소의 중요함은 물, 토지, 황금, 재산, 곡물과 같소, 그러므로 소도 중생의 필수품이오, 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오! 당신의 막대한 재부(財富)를 위하여 제사를 지내시오!” |
311 | 그리하여 마차 주인인 국왕은, 그들 바라문들의 지도하에, 수십만 두의 소를 죽여 제물을 만들었소. |
312 | 뿔로 사람을 상하게 하지 않고, 새끼 양처럼 온순한 이들 소들은, 물동이 같은 우유를 제공하는데, 국왕은 사람들에게 소뿔을 붙잡게 하고, 칼로 그것들을 도살하게 하였소. |
313 | 소 잡는 칼이 이 소들의 몸을 찌를 때, 천신들, 조상님들, 인타라[제석천], 아수라, 나찰들이 깜짝 놀라 소리 질렀소. “바른 법은 이제 끝장이구나!” |
314 | 종전에는 단지 세 가지 병폐 - 욕망, 배고픔, 늙음 - 만 있었는데, 지금은, 소들을 죽였기 때문에, 아흔 여덟 종의 병폐가 나타났소. |
315 | 이러한 종류의 낡은 잘못된 법이 널리 퍼지자, 그로부터 폭력적 행위가 출현하였소, 아무 죄 없는 소들이 도살당하고, 제사들은 바른 법에서 벗어나 왔던 것이오. |
316 | 이러한 종류의 낡은 비열행위는, 지혜로운 사람들의 견책을 받았소. 사람들도 이러한 종류의 행위들을 보고, 제사를 지내는 사제들을 견책하였소. |
317 | 바른 법이 붕괴하자, 수다라[하인]와 폐사[평민]들이 사분오열하였고, 찰제리들도 사분오열하였으며, 아내들은 남편들을 존경하지 않았소. * 카스트 계급엔 주요 4개의 계층이 있음, 바라문(성직자, 학자), 찰제리(왕족, 무사), 폐사(평민), 수다라(하인) |
318 | "찰제리들, 바라문과 기타 사람들은 모두 카스트의 보호를 받고 있지만, 현재 다른 사람들은 카스트를 무시하는 말을 하며, 감각적 쾌락의 한 가운데에 빠져 있소." 이런 말을 들은, 이 부유한 바라문이 세존께 말했다. "정말 훌륭하십니다. 고오타마여! 정말 훌륭하십니다, 고오타마여! 마치 넘어진 것들을 바로 세우듯이, 감추어져 있던 것을 드러내듯이, 길을 잃은 자에게 길을 가르쳐 주듯이, 눈 있는 자들이 물건들을 볼 수 있도록, 어둠 속에서 기름 등불을 들고 나타나듯이, 세존 고오타마께서 각종 방식으로 설법해 주셨습니다. 저희들은 세존 고오타마께 귀의합니다. 법에 귀의하고, 비구 승단에 귀의합니다. 청컨데 세존께서는 저희들을 우바새[재가 불제자]로 받아 주시기 바랍니다. 지금부터 이후, 저희들이 생을 마칠 때까지 비호하여 주시기 바랍니다." |
'종교 > 수타니파타' 카테고리의 다른 글
수타니파타 -Ⅱ. 소품(小品) 9. 계행경(戒行經) (0) | 2018.10.12 |
---|---|
수타니파타 -Ⅱ. 소품(小品) 8. 배의 경 (0) | 2018.10.11 |
수타니파타 -Ⅱ. 소품(小品) 6. 법행경(法行經) (0) | 2018.10.08 |
수타니파타 -Ⅱ. 소품(小品) 5. 침모(針毛) 야차경(夜叉經) (0) | 2018.10.05 |
수타니파타 -Ⅱ. 소품(小品) 4. 최상의 축복경 (0) | 2018.10.04 |